Redazione

Christmas in Tuscany is magical!

Published in Blog (in English)

Christmas is a magical time to experience in Florence and Tuscany: the cities of art are filled with amazing decorations, the villages dress up with markets and nativity scenes in the most beautiful churches. Among the traditional and original proposals in the program, we recall these: The city of torches At Abbadia San Salvatore, on…

Il Natale in Toscana è magico!

Published in Blog

Il Natale è un periodo magico da vivere a Firenze e in Toscana: le città d’arte si riempiono di splendide decorazioni, i borghi si vestono a festa con i mercatini e i presepi nelle chiese più belle. Tra le proposte tradizionali ed originali in programma, rammentiamo queste: La città delle Fiaccole Ad Abbadia San Salvatore,…

Truffle food of gods

Published in Blog (in English)

An ancient rite that is celebrated at dawn, even today: a man, a dog, the silence of the woods. A secret art, tied to the bond with nature and with one’s dog, often handed down from father to son, because truffles almost always grow in the same places, next to the same plant. Finding one…

Florence, words and music

Published in Blog (in English)

How many songs are dedicated to Florence? So many, so many. Let’s try to make a list, certainly not a definitive one, with a bit of history. Bring a kiss to Florence Bring a kiss to Florence, which is my city that i always have here in my heart. Bring a kiss to Florence, I…

Firenze, parole e musica

Published in Blog

Ma quante sono le canzoni dedicate a Firenze? Tante, davvero tante. Proviamo a farne un elenco, non certo definitivo. La porti un bacione a Firenze La porti un bacione a Firenze, che l’è la mia città che in cuore ho sempre qui. La porti un bacione a Firenze, lavoro sol per rivederla un dì… Una…

Chestnuts in Tuscany

Published in Blog (in English)

From the Casentino to the Monte Amiata, from the Mugello to the Pistoia mountains, up to the Lunigiana, October is a multiplication of festivals and feasts dedicated to another fruit of the Tuscan landscape, as are olives, chestnuts. The chestnut grove shows itself as the most typical and representative wood of the Tuscan landscape, when…

Cavar le castagne dal fuoco

Published in Blog

Dal Casentino al Monte Amiata, dal Mugello alla montagna Pistoiese, fino alla Lunigiana, ottobre è un moltiplicarsi di sagre e feste dedicate a un altro frutto figlio del paesaggio toscano, come lo sono le olive, le castagne. Il castagneto si mostra come il bosco più tipico e rappresentativo dell’armonia del paesaggio toscano, quando si lasciano…

The table of the poor and the one of the rich

Published in Blog (in English)

Table differences between social classes in the Middle Ages Chickpea, broad bean and chestnut soups, along with milk and cheese, lard and sometimes eggs. Poor wine that tasted like vinegar. It was what was on the table of the poor, especially in the city. Poor and peasants lived with the “fruits of the earth”: wheat,…

Il desco dei poveri e quello dei ricchi

Published in Blog

Le differenze a tavola tra ceti sociali nel Medioevo Zuppe di ceci, di fave e di castagne, insieme a latte e cacio, lardo e qualche volta uova. Vino scadente che sapeva di aceto. Era quanto si trovava sul desco dei poveri, specialmente in città. Poveri e contadini vivevano dei “frutti della terra”: grano, orzo, segale,…

Tartufo, cibo degli dei

Published in Blog

Un rito antico che si celebra all’alba, ancora oggi: un uomo, un cane, il silenzio del bosco. Un’arte segreta, annodata al legame con la natura e con il proprio cane, spesso tramandata di padre in figlio, perché i tartufi crescono quasi sempre negli stessi luoghi, accanto alla stessa pianta. Trovarne uno non è solo competenza o…